Skip to content

“To locate the promising marginal text, to disclose the undecidable moment, to pry it loose with the positive lever of the signifier; to reverse the resident hierarchy, only to displace it; to dismantle in order to reconstitute what is always already inscribed. Deconstruction in a nutshell. But take away the assurance of the text’s authority, the critic’s control, and the primacy of meaning, and the possession of this formula doesn’t guarantee much. Why should we undo and redo a text at all? Why not assume that the words and the author ‘mean what they say’? It is a complex question.” – Gayatri Chakravorty Spivak, “Translator’s Preface,” Of Grammatology

Published inJacques DerridaLit & Crit

Be First to Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.